Język francuski upowszechnił się w Maroku w czasie francuskiego protektoratu. Obecnie jest on powszechnie używany w tym kraju, przede wszystkim w biznesie, ekonomi, technice itd. Języka francuskiego uczy się w szkołach podstawowych, średnich i na uczelniach. Prawdopodobnie sieć szkół uczących go jest tutaj największa na całym świecie.
Warto zna? j?zyk francuski
Francuski przez Marokańczyków uważany jest za język elegancki, którym posługują się osoby dobrze wykształcone. W miastach wielu rodziców decyduje się na uczenie dzieci języka francuskiego już od najmłodszych lat, często posługując się nim także w domu, a wszystko po to, aby zapewnić im lepszy start w życiu.
Jeśli więc jadąc do Maroka nie znamy języka arabskiego, który jest oficjalnym językiem urzędowym w tym kraju, ale władamy francuskim, to możemy być spokojni, ponieważ praktycznie we wszystkich miejscach turystycznych będziemy mogli porozumiewać się bez problemów.
Jeśli natomiast nie znamy tego języka, warto przyswoić sobie chociaż kilka podstawowych zwrotów, dzięki którym bez problemu zamówimy danie w restauracji, kupimy coś na targu czy zapytamy o drogę.
Absolutne podstawy
Tak – oui
Nie – non
Czy mówi pan/pani po francusku? – Parlez-vous français?
Nie rozumiem – Je ne comprends pas
Proszę mówić wolniej – Parlez plus lentement
Maroko | Instytut Francuski w Casablance (IFC) (by jfgornet )
Przywitania i pożegnania
Dzień dobry – bonjour
Dobry wieczór – bonsoir
Do widzenia – au revoir
Dobranoc – bonne nuit
Cześć – salut
Do zobaczenia wkrótce – a bientôt
Do jutra – a demain
Miłego dnia - bonne journée
Jak się masz? – Ça va?
Dziękuję, dobrze. A ty ? – Merci, bien. Et toi?
Trzy magiczne s?owa
Proszę – s'il vous plaît
Dziękuję – merci
Przepraszam – excusez-moi
Przedstawianie się
Jakiej pan/pani jest narodowości – quelle est votre nationalité
Jestem Polakiem – Je suis Polonais
Szyldy, oznaczenia
Wejście – entrée
Wyjście – sortie
Wstęp wolny – Entrée libre
Dla palących – pour fumeurs
Dla niepalących - pour non fumeurs
Podróżowanie, zwiedzanie, zakupy
Która jest godzina? - Quelle heure est-il?
Ile trzeba czasu, aby dojść do... ? – Combien de temps faut-il pour aller à...?
Ile to kosztuje? - Ça coûte combien?
Biuro podróży – une agence de voyage
O której godzinie odjeżdża pociąg do... ? – A quelle heure part le train pour... ?
O której godzinie będziemy w... ? – A quell heure serons-nous à...?
Z którego peronu odjeżdża pociąg do ...? Sur quel quai part le train de...?
Gdzie muszę się przesiąść? – Où doi-je changer?
Pociąg jest opóźniony – le train a du retard
Skąd odchodzi autobus do...? – D’où part l’autocar pour...?
Gdzie jest stacja benzynowa? – Où trouverai-je un poste d’essence?
Ja chciałabym/chciałbym kupić... – Je voudrais acheter...
Ja chciałabym/chciałbym zamówić... – Je voudrais à l'ordre...
Dworzec – la gare
Bilet – le billet
Przystane – l’arrêt
Peron – le quai
Autostrada – l’autoroute
Droga – le chemin
Ulica – la rue
Skrzyżowanie – le carrefour
Miasto – la ville
Bazar – le bazar
Plac – la place
Targ – le marché
Hotel
Czy może mi pan wskazac hotel? - Purrie-vous m’indiquer un hôtel?
Czy ma pan/pani wolne pokoje? – Avez-vous une chambre libre ?
Zarezerwowałem pokój na nazwisko... – J’ai retenu une chambre au nom de...
Chciałbym jedynkę/dwójkę... – Je voudrais une chombre pour une/deux personnes...
Z prysznicem – avec douche
Z wanną – avec salle du bain
Z klimatyzacją - climatisé
Czy to cena ze śniadaniem? – Le prix comprend-il le petit déjeuner?
Czy moge zobaczyć pokój? – Je peux voir le chambre?
Zainteresują Cię również



Skomentuj
Zaloguj się aby móc dodawać komentarze
Komentuj jako gość